Рекордный однодневный автостоп
Вернувшись из Йезда в Керман, я отдыхал после ужина и смотрел телевизор. В одной из передач транслировали выступление иранского духовного лидера, совмещая его с показами святых мест и людей, которые собирались на площадях, молились и слушали проповеди в мечетях.
- Они готовятся к религиозному празднику, – пояснила Шахна́ з, - завтра будут отмечать День Рождения Имама Резы. Сейчас показывают Мешхед, этот город считается священным, потому что Имам Реза похоронен именно там.
Мешхед был следующим город в моем списке, и мне непременно захотелось увидеть, как празднуют религиозные праздники в Иране, и я решил отправиться в дорогу рано утром. Через пять дней истекала моя иранская визу, поэтому мой план также заключался в том, чтобы как можно скорей получить визу в консульстве Афганистана и выехать в Герат. Мне не удалось узнать действительное расстояние от Мешхеда до Кермана, так как в туристической брошюре Кермана было указано 1100 км, в проспекте из Мешхеда – 1000 км, а на указателях 890 км, но несмотря на такие большие расстояния, я не сомневался, что приеду к Мавзолею Имама Резы уже к вечеру.
Следующим утром я вышел из дома так, чтобы ближе к восьми утра оказаться на трассе. Расспросив прохожих, я сел в автобус, который вывез меня на окраину города, оттуда была прямая дорога в Мешхед. Выйдя у перекрестка, я подошел к водителю грузовика. Тот уже с интересом наблюдал за мной и обратился ко мне первый.
- Коджа́ мири́ ? (куда направляешься), - поинтересовался водитель.
- Машха́ д. Руз э тавало́ д э Имам Реза (Мешхед, День Рождения Имам Реза) - ответил я.
- Ба утубу́ с, ба такси́ ? (На автобусе, на такси? )
- На! Ба маши́ н, маджо́ ни (Нет. На машине, бесплатно)
Иранец удивленно пожал плечами, и, немного подумав, пригласил ехать с ним. Его маршрут лежал в Герат, Афганистан, поэтому почти половину пути мы проехали вместе, разговаривая о политике и женщинах.
Единственный недостаток грузовых машин – это невысокая средняя скорость, но я был настолько уверен в том, что быстро доеду, что просто получал удовольствие от поездки. Поэтому вторую половину пути я преодолел на легковой машине со скоростью 180 км/ч. В тот день я поставил собственный рекорд дневного автостопа: выехав из Кермана в 7-30, я приехал в Мешхед в 19-30, то есть за 12 часов проехал около 1000 км.
Достопримечательности Мешхеда
Как только я приехал в Мешхед, то сразу направился к Мавзолею Имама Резы, вход в который открыт для посетителей круглосуточно. Отстояв длинную очередь среди паломников, я сдал сумку и фотоаппарат и прошел внутрь. Фотографии на территории комплекса можно сделать только с мобильного телефона, поэтому снимки получились не очень хорошего качества.
Сложно описывать религиозные святыни, поэтому я ограничусь тем, что скажу, что там очень красиво, дворы мавзолея были украшены гирляндами с горящими лампочками, мавзолей светился золотым куполом и выглядел величественно. Я также оказался свидетелем коллективной молитвы, она произвела на меня огромное впечатление. У самой гробницы Имама Резы наблюдалась давка. В толпе кто-то повисал на гробнице, стараясь подтянуться к ней поближе руками, кто-то фотографировался на её фоне, а кто-то стоял в очереди, причем не было понятно, где она заканчивалась. Служащие мавзолея были вооружены длинными шестами с махровыми наконечниками, ими они отгоняли особо верующих, повисающих на гробнице как на турнике, тех, кто искусственно создал давку и активно в ней участвовал, и тех, кто старался сфотографировать это зрелище или материализоваться на фотографии на фоне гробнице. Как я уже успел заметить, давка была вызвана искусственно, так как большая часть публики активно в ней участвовала и с горячим азартом поддерживала. Кажется, вот кто-то сзади крикнул что-то вроде: «Навались», потому что на счет «раз-два-три», разогнавшись, в толпу влетело десяток человек, расталкивая тех, кто мирно стоял перед ними. Справедливости ради стоит отметить, что действительно религиозные люди не участвовали в мирской толкотне за право дотронуться до гробницы, а читали Коран в сторонке. Стоит также заметить, что на женской половине, за которой можно было наблюдать сквозь стеклянные ограждения, происходило нечто похожее.
Несмотря на это Мавзолей Имама Резы произвел впечатление по-настоящему намоленного места, и мне было приятно посетить его в такой большой праздник. И напоследок хотелось бы рассказать анекдот, который я узнал от своего иранского знакомого:
«Житель Луреста́ на молится у могилы Имама Кхомейни (недалеко от Тегерана). Его видит турок, подходит и спрашивает: «Что ты здесь делаешь? »
- Я молюсь, чтобы поскорей выздороветь! – отвечает лур.
- Это место помогает только от насморка и кашля, - говорит турок, - чтобы выздороветь, тебе нужно ехать в Мешхед! »
Эта шутливая история подтверждает, насколько важен Мешхед для простых людей.
«Красное золото» Ирана
Гуляя по главным улицам Мешхеда вдоль Мавзолея Имама Резы, можно легко заметить на каждом углу щиты с рекламой фиолетовых цветков с оранжевыми тычинками, а в каждом магазине - стеклянные вазы, наполненные какими-то красными стружками. Собственно говоря, оранжевые тычинки на щитах и красная специя в вазах – одно и то же. Добро пожаловать в столицу шафрана!
Справка. Современное название "шафран" происходит от арабского слова "зафран", что в переводе обозначает "быть желтым". Шафран собирают вручную, в качестве пряности используются рыльца цветков шафрана, в то время как сам цветок имеет только три красных рыльца. Таким образом, это самая дорогая пряность в мире.
Один меска́ ль (мера в 4.6 гр) шафрана на рынке в Мешхеде стоит $9-14, а запечатанный вакуумным способом конверт с 1 гр. специи обойдется $2-4 в зависимости от качества. Частные магазины кладут шафран в вазы и выставляют на полки лишь с той целью, с какой мы надеваем ювелирные украшения – содержимое ваз выглядит солидно и дорого, и это привлекает покупателя. Оптовые компании Мешхеда соревнуются за государственную поддержку и звание «Лучший экспортер шафрана в Иране», в 2011 году эту премию получила компания: «Эсфедан» (Esfedan) с брендом «Голиран (Goliran)», который указан на упаковке.
Главным местом посева шафрана является провинции Йезд и Хорасан на северо-востоке Ирана, а именно города Бирджанд, Гонабад, Торбат-Хейдарие, Вы будете проезжать их по шоссе Керман-Мешхед. Если будет проезжать там в конце октября, то сможете понаблюдать за сбором урожая. Его собирают в течение всего нескольких недель с восходом солнца, когда раскрыватся цветок, до десяти утра. Таким образом, для сбора шафрана требуется в короткий промежуток времени привлечь огромное количество рабочих.
Каждый куст шафрана (Crocus sativus) даёт от двух до девяти цветков, каждый цветок имеет три длинные красно-оранжевые рыльца, именно их и собирают вручную. К тому же рыльца имеют высокое содержание влаги, поэтому после сбора их высушивают, что придает им всем знакомую ярко-красную окраску, а также они уменьшаются до 1/5 от своего оригинального размера. Из одного килограмма сырого материала получается только 200 гр. готового шафрана.
Самыми важными факторами, по которым определяют качество шафрана, являются: цвет, вкус и аромат. По качеству рыльца шафрана определяют в следующие категории: Sargol или Весь Красный (рыльце без нижней части тычинки), Pushal (рыльце), Bunch (вся тычинка), Sefid (белый) и Konge (нижняя часть тычинки) в каждой категории несколько сортов (высший, первый). В зависимости от производителя названия могут отличаться, но технология при изготовлении одна и та же.
Плакат компании «Эсфедан» (Esfedan), бренд «Голиран (Goliran)». Лучший экспортер шафрана в Иране в 2011 г. Классификация рылец шафрана по ISO: Sargol, Pushal, Bunch, Sefid/Konge. Рисунки с сайта компании «Эсфедан» (Esfedan)
Срочная эвакуация домой
На следующее же утро после приезда в Мешхед я отправился в консульство Афганистана за визой. Пройдя через длинную очередь, я показал дипломату свой паспорт и заранее приготовленное рекомендательное письмо с белорусского посольства в Тегеране. Каково же было моё удивление, когда мне объяснили, что туристические визы выдают только в Тегеране! И, несмотря на все мои объяснения, что мне нужно выехать через день из Ирана, потому что истекает срок действия мое иранской визы, не имели никакого эффекта. Ответ был один – возвращайтесь в Тегеран, до которого ехать больше 1000 км.
В расстроенных чувствах я вышел из консульства, зато после его посещения я обзавелся новыми знакомыми среди афганцев, многие с удовольствием оставляли телефоны своих братьев, друзей, родных и знакомых в Герате, Кандагаре, Кабуле и приглашали навестить их.
Провозившись полдня с афганским посольством, теперь настала очередь определиться, как продлить иранскую визу. В LP написано, что туристическую визу можно продлевать два раза, в совокупности до 90 дней, поэтому я сразу же отправился в офис по иммиграции в Мешхеде. Меня принял начальник и на фарси объяснил, что не может мне продлить визу, поэтому советовал мне сначала получить некое разрешение в Министерстве Иностранных Дел. Но поскольку во второй половине дня офисы закрывались, то пришлось отложить вопрос до следующего дня. С утра я отыскал в министерстве чиновника и потребовал у него письмо с разрешением продлить мне визу, но он решительно отказывался выдавать какие-либо официальные бумаги и звонок в Иммиграционный офис тоже не помог. Ситуация разъяснилась с приходом начальника, который разговаривал на английском, он и объяснил мне, что проблема состояла в том, что второй раз визу можно продлить только в Тегеране! И его совет сводился к тому, что чем быстрее я туда попаду, тем лучше – ведь завтра заканчивался срок действия визы.
На попутных машинах я сразу отправился в Тегеран, по дороге проехав город Нишапур, где в 1048 году родился Омар Хайям, философ, математик, астроном, астролог и поэт, знаменитый своими четверостишиями «рубаи». Когда окончательно стемнело, я проехал половину пути, и остался у поста полиции на выезде из очередного города в ожидании рейсового автобуса. Междугородние автобусы часто останавливаются у поста полиции для короткого отдыха. Как только подъехал нужный мне транспорт, я подошел к водителю и попросил подвезти до Тегерана. Мне назвали цену $15, она была сравнима со стоимостью билета, купленного в Терминале в Мешхеде, поэтому я продолжил переговоры с водителями других автобусов, где мне предложили $12. Победила жадность, я уехал за $6 после длительного торга.
Наш автобус приехал в Тегеран рано утром. В этот день заканчивался срок действия моей визы. Признаться, к этому времени я уже успел потратить почти все наличные деньги, и у меня оставалось в кармане всего $20, в то время как на продление визы нужно было $30, а ведь ещё нужно было позаботиться о транспорте, еде и ночлеге. Посматривая на свою кредитную карту, на которой было не менее $500, я мечтал о том, чтобы снова иметь возможность тратить деньги, не думая о том, где их достать. За два месяца пребывания в Иране отсутствие наличных денег, невозможность получить денежный перевод из-за границы, и, как следствие, постоянная необходимость экономить, окончательно вывели меня из равновесия, поэтому я купил билет на самый ранний рейс из Тегерана до Астары, чтобы уже вечером перейти границу и попасть в Азербайджан.
Я боялся ехать автостопом, чтобы не опоздать, но теперь, сидя в автобусе, мне казалось, что нашей поездке не будет конца. Водитель то и дело останавливался для отдыха, так что 500 км мы ехали 10 часов. В итоге мы прибыли в Астару без пяти шесть по иранскому времени, значит в Азербайджане было на полтора часа больше, и переход уже мог быть закрыт. В этом случае меня через границу меня бы не пропустили, виза была бы просрочена, а денег на штраф у меня не было. От этого я все десять часов пути жутко нервничал. К счастью иранцы меня пропустили, хотя закрывались, но на азербайджанской стороне уже пришлось стучаться в окошко и энергично размахивать паспортом.
- Виза йох? - спросил пограничник
- Виза мне не нужна, только штамп - объяснил я.
Через несколько минут мне вернули документы, и я оказался в Азербайджане, так внезапно закончилось моё шестидесятидневное путешествие по Ирану.
- Хада́ фис (прощай), мой любимый Иран, - грустно думал я, в то время как на мой мобильный продолжали сыпаться десятки смс от тех, с кем я успел познакомиться и подружиться в Иране. Узнав, что я уезжаю, они желали мне счастливой дороги, а моей семье – благополучия.
Музыка. Вадим Захаров - Салям - ходафис
http://sanyok-belarus. narod. ru/Iran_Music/V. Zaharov_-_Salyam_-_hodafis. mp3
Автор: Козловский Александр.
Книга: "Незабываемый Иран". 159 дней автостопом.
Источник: http://sanyok-belarus. narod. ru/
Ierakstiet vienas dienas stopē š anu
Pē c atgrieš anā s no Jazdas uz Kermanu es atpū tos pē c vakariņ ā m un skatī jos televizoru. Vienā no raidī jumiem tika pā rraidī ta Irā nas garī gā lī dera runa, apvienojot to ar svē tvietu un cilvē ku demonstrā cijā m, kas pulcē jā s laukumos, lū dzā s un klausī jā s sprediķ us moš ejā s.
- Viņ i gatavojas reliģ iskiem svē tkiem, - Š ahnazs paskaidroja, - rī t viņ i svinē s imama Rezas dzimš anas dienu. Tagad viņ i parā da Mashhad, š ī pilsē ta tiek uzskatī ta par svē tu, jo tur ir apglabā ts Imams Reza.
Mashhad bija nā kamā pilsē ta manā sarakstā , un es noteikti gribē ju redzē t, kā Irā nā tiek svinē ti reliģ iskie svē tki, un es nolē mu doties ceļ ā agri no rī ta. Mana Irā nas vī za beidzā s pē c piecā m dienā m, tā pē c mans plā ns bija arī pē c iespē jas ā trā k dabū t vī zu no Afganistā nas konsulā ta un doties uz Heratu.
Man neizdevā s uzzinā t patieso attā lumu no Maš hadas lī dz Kermanai, jo Kermanas tū risma broš ū rā bija norā dī ti 1100 km, avē nijā no Maš hadas - 1000 km un uz zī mē m 890 km, tač u, neskatoties uz tik lieliem attā lumiem, man nebija. š aubos, ka vakarā atnā kš u uz Imā ma Rē zas mauzoleju.
Nā kamajā rī tā izgā ju no mā jas, lai tuvā k astoņ iem no rī ta bū tu trasē . Pajautā jis garā mgā jē jiem, iekā pu autobusā , kas mani aizveda uz pilsē tas nomali, no turienes bija tieš s ceļ š uz Maš hadu. Izkā pu krustojumā un piegā ju pie kravas automaš ī nas vadī tā ja. Viņ š jau mani vē roja ar interesi un vispirms pievē rsā s man.
- Koja Miri? (Kur tu ej) - jautā ja š oferis.
- Mashkha d. Ruz e tavalo d e Imam Reza (Mashhad, Imama Reza dzimš anas diena) - es atbildē ju.
- Ba utubu s, ba taxi? (Ar autobusu, ar taksometru? )
- Uz! Ba auto, majoni (Nr. Ar auto, bez maksas)
Irā nis pā rsteigts paraustī ja plecus un, nedaudz padomā jis, aicinā ja mani iet sev lī dzi.
Viņ a marš ruts bija Heratā , Afganistā nā , tā pē c gandrī z pusi nobraucā m kopā , runā jot par politiku un sievietē m.
Vienī gais kravas auto trū kums ir mazais vidē jais ā trums, tač u biju tik pā rliecinā ts, ka tikš u ā tri, ka vienkā rš i izbaudī ju braucienu. Tā pē c otro ceļ a pusi pieveicu vieglajā automaš ī nā ar ā trumu 180 km/h. Tajā dienā uzstā dī ju savu ikdienas stopē š anas rekordu: izbraucu no Kermanas 7:30, Mashhad ierados 19:30, tas ir, apmē ram 1000 km nobraucu 12 stundā s.
Mashhad apskates vietas
Tiklī dz ierados Mashhadā , uzreiz devos uz imama Rezas mauzoleju, kura ieeja apmeklē tā jiem atvē rta visu diennakti. Nostā vē jusi garā rindā starp svē tceļ niekiem, nodevu somu un fotoaparā tu un devos iekš ā . Fotogrā fijas kompleksa teritorijā var uzņ emt tikai ar mobilo telefonu, tā pē c bildes nebija ī paš i labā kvalitā tē.
Ir grū ti aprakstī t reliģ iskā s svē tvietas, tā pē c aprobež ojos ar to, ka tur ir ļ oti skaisti, mauzoleja pagalmus rotā ja vī tnes ar degoš ā m spuldzē m, mauzolejs mirdzē ja ar zelta kupolu un izskatī jā s majestā tiski. Es arī biju lieciniece kolektī vai lū gš anai, tā uz mani atstā ja milzī gu iespaidu. Pie paš as imā mas Rezas kapa bija satricinā jums. Pū lī kā ds karā jā s pie kapa, cenš oties ar rokā m pievilkties tam tuvā k, kā ds tika nofotografē ts uz tā fona, un kā ds stā vē ja rindā , un nebija skaidrs, ar ko tas beidzā s. Mauzoleja darbinieki bija bruņ ojuš ies ar gariem stabiem ar frotē uzgaļ iem, ar kuriem viņ i padzina ī paš i ticī gos, kas kā horizontā la josla karā jā s uz kapa, tos, kas mā kslī gi radī ja simpā tiju un aktī vi tajā piedalī jā s, un tos, kas mē ģ inā ja fotografē t š o skatu. vai materializē ties fotogrā fijā uz kapa fona.
Kā jau pamanī ju, satricinā jums tika izraisī ts mā kslī gi, jo lielā kā daļ a sabiedrī bas tajā aktī vi piedalī jā s un ar dedzī gu sajū smu atbalstī ja. Š ķ iet, ka kā ds no aizmugures kliedza kaut ko lī dzī gu: "Stumt", jo uz "viens-divi-trī s" rē ķ ina, paā trinā juš ies, pū lī ielidoja pā rdesmit cilvē ku, pagrū ž ot tos, kas mierī gi stā vē ja sev priekš ā . Taisnī bas labad jā atzī mē , ka patiesi reliģ iozi cilvē ki nepiedalī jā s laicī gajā steigā par tiesī bā m pieskarties kapam, bet gan lasī ja Korā nu malā . Ir arī vē rts atzī mē t, ka kaut kas lī dzī gs notika sievieš u pusē , ko varē ja novē rot caur stikla margā m.
Neskatoties uz to, imā ms Reza mauzolejs radī ja patiesi lū gš anu pilnas vietas iespaidu, un man bija prieks to apmeklē t tik lielajos svē tkos. Un visbeidzot, es vē lē tos pastā stī t anekdoti, ko uzzinā ju no sava Irā nas drauga:
“Kā ds Luurstā nas iedzī votā js lū dzas pie imama Homeini kapa (netā lu no Teherā nas). Turks viņ u ierauga, pienā k klā t un jautā : “Ko tu te dari? »
- Es lū dzu par ā tru atveseļ oš anos! Lurs atbild.
- Š ī vieta palī dz tikai pret iesnā m un klepu, - turks saka, - lai atveseļ otos, jā brauc uz Maš hadu! »
Š is rotaļ ī gais stā sts apstiprina, cik Mashhad ir svarī gs parastajiem cilvē kiem.
Irā nas "sarkanais zelts".
Ejot pa Mashhad galvenajā m ielā m gar Imama Reza mauzoleju, uz katra stū ra var viegli pamanī t stendus, kas reklamē purpursarkanus ziedus ar oranž ā m putekš ņ lapā m, un katrā veikalā ir stikla vā zes, kas pildī tas ar kaut kā dā m sarkanā m skaidā m. Patiesī bā oranž ā s putekš ņ lapiņ as uz vairogiem un sarkanā garš viela vā zē s ir viens un tas pats. Laipni lū dzam safrā na galvaspilsē tā!
Atsauce. Mū sdienu nosaukums "safrā ns" cē lies no arā bu vā rda "zafran", kas nozī mē "bū t dzeltenam".
Safrā ns tiek novā kts ar rokā m, kā garš viela tiek izmantota safrā na ziedu stigmas, savukā rt paš am ziedam ir tikai trī s sarkanas stigmas. Tā dē jā di tā ir visdā rgā kā garš viela pasaulē.
Viens mezkals (4.6 g) safrā na tirgū Mashhad maksā.9–14 USD, un vakuumā aizzī mogota aploksne ar 1 g. garš vielas maksā s 2-4 USD atkarī bā no kvalitā tes. Privā tie veikali safrā nu liek vā zē s un liek plauktos tikai tam mē rķ im, kā dam mē s uzliekam rotaslietas - vā ž u saturs izskatā s solī ds un dā rgs, un tas piesaista pircē ju. Mashhad vairumtirdzniecī bas uzņ ē mumi sacenš as par valsts atbalstu un titulu "Labā kais safrā na eksportē tā js Irā nā ", 2011. gadā š o balvu saņ ē ma uzņ ē mums: "Esfedan" (Esfedan) ar zī molu "Goliran (Goliran)", kas ir norā dī ts uz iepakojuma.
Galvenā safrā na sē š anas vieta ir Jazdas un Khorasanas province Irā nas ziemeļ austrumos, proti, Birjandas, Gonabadas, Torbatas-Heidarijehas pilsē tas, tā m brauksiet garā m pa Kerman-Mashhad š oseju. Ja pabrauc tur garā m oktobra beigā s, var vē rot raž u. To novā c tikai daž as nedē ļ as no saullē kta, kad zieds atveras, lī dz desmitiem no rī ta. Tā dē jā di safrā na savā kš anai ir nepiecieš ams milzī gs skaits strā dnieku ī sā laika periodā.
Katrs safrā na krū ms (Crocus sativus) dod no diviem lī dz deviņ iem ziediem, katram ziedam ir trī s garas sarkanoranž as stigmas, un tieš i tā s tiek novā ktas ar rokā m. Turklā t stigmas ir ar augstu mitruma saturu, tā pē c pē c raž as novā kš anas tā s tiek ž ā vē tas, kas pieš ķ ir tā m pazī stamo spilgti sarkano krā su, kā arī tiek samazinā tas lī dz 1/5 no sā kotnē jā izmē ra. No viena kilograma izejvielu iegū st tikai 200 gramus. sagatavots safrā ns.
Svarī gā kie faktori, kas nosaka safrā na kvalitā ti, ir: krā sa, garš a un aromā ts. Safrā na stigmas kvalitā te ir iedalī ta š ā dā s kategorijā s: Sargol vai All Red (stigma bez putekš ņ lapas apakš as), Pushal (stigma), Bunch (viss putekš ņ lapa), Sefid (balts) un Konge (apakš ē jā putekš ņ lapa). putekš ņ lapa) katrā kategorijā vairā kas š ķ irnes (augstā kā , pirmā ). Atkarī bā no raž otā ja nosaukumi var atš ķ irties, bet raž oš anas tehnoloģ ija ir vienā da.
Uzņ ē muma Esfedan plakā ts, zī mols Goliran. Irā nas labā kais safrā na eksportē tā js 2011. gadā . Safrā na stigmu ISO klasifikā cija: Sargol, Pushal, Bunch, Sefid/Konge. Zī mē jumi no uzņ ē muma Esfedan (Esfedan) tī mekļ a vietnes
Steidzama evakuā cija uz mā jā m
Jau nā kamajā rī tā pē c ieraš anā s Mashhad es devos uz Afganistā nas konsulā tu pē c vī zas. Izejot cauri garai rindai, es uzrā dī ju diplomā tam savu pasi un iepriekš sagatavotu ieteikuma vē stuli no Baltkrievijas vē stniecī bas Teherā nā.
Iedomā jieties manu pā rsteigumu, kad man paskaidroja, ka tū ristu vī zas tiek izsniegtas tikai Teherā nā ! Un, neskatoties uz visiem maniem paskaidrojumiem, ka man pē c dienas jā pamet Irā na, jo beidzas manas Irā nas vī zas termiņ š , nebija nekā das ietekmes. Atbilde bija tikai viena - atgriezties Teherā nā , kas atrodas vairā k nekā.1000 km attā lumā.
Jū tot vilš anos, pametu konsulā tu, bet pē c tā apmeklē juma ieguvu jaunas paziņ as afgā ņ u vidū , daudzi labprā t atstā ja savu brā ļ u, draugu, radu un paziņ u tā lruņ us Heratā , Kandahā rā , Kabulā un aicinā ja mani ciemos.
Pusi dienas pavadot Afganistā nas vē stniecī bā , tagad bija kā rta izlemt, kā pagarinā t Irā nas vī zu. LP saka, ka tū ristu vī zu var pagarinā t divas reizes, kopā lī dz 90 dienā m, tā pē c uzreiz devos uz imigrā cijas biroju Mashhad.
Priekš nieks mani pieņ ē ma un persieš u valodā paskaidroja, ka nevar pagarinā t manu vī zu, tā pē c ieteica vispirms dabū t kaut kā du atļ auju no Ā rlietu ministrijas. Bet, tā kā biroji tika slē gti pē cpusdienā , jautā jumu nā cā s atlikt uz nā kamo dienu. No rī ta atradu ministrijā ierē dni un prasī ju no viņ a vē stuli ar atļ auju pagarinā t manu vī zu, tač u viņ š apņ ē mī gi atteicā s izsniegt jebkā dus oficiā lus papī rus un arī zvans uz Imigrā cijas biroju nelī dzē ja. Situā cija tika noskaidrota ar š efa ieraš anos, kurš runā ja angliski, un viņ š man paskaidroja, ka problē ma ir tā , ka otro reizi vī zu var pagarinā t tikai Teherā nā ! Un viņ a padoms bija, jo ā trā k es tur nokļ ū š u, jo labā k - jo rī t man beidzā s vī za.
Braucot garā m maš ī nā m, uzreiz devos uz Teherā nu, pa ceļ am ejot garā m Niš apuras pilsē tai, kur 1048. gadā dzimis Omars Khajams, filozofs, matemā tiķ is, astronoms, astrologs un dzejnieks, slavens ar č etrrindē m “rubai”. Kad beidzot kļ uva tumš s, es nobraucu pusi ceļ a un paliku policijas postenī pie nā kamā s pilsē tas izejas, gaidot regulā ro autobusu. Starppilsē tu autobusi nereti piestā j pie policijas posteņ a ī sai atpū tai. Tiklī dz ieradā s man vajadzī gais transports, es piegā ju pie š ofera un palū dzu braukt uz Teherā nu. Viņ i man teica, ka cena bija 15 USD, tā bija salī dzinā ma ar Mashhad terminā lī pirktā s biļ etes izmaksā m, tā pē c es turpinā ju sarunas ar citu autobusu vadī tā jiem, kur man piedā vā ja 12 USD. Uzvarē ja alkatī ba, pē c ilgas kaulē š anā s aizbraucu par 6$.
Mū su autobuss ieradā s Teherā nā agri no rī ta. Tajā dienā beidzā s mana vī za.
Rezultā tā Astarā ieradā mies piecā s minū tē s lī dz seš iem pē c Irā nas laika, kas nozī mē , ka Azerbaidž ā nā bija vē l pusotra stunda, un pā rbrauktuvi jau varē ja slē gt. Š ajā gadī jumā man nebū tu ļ auts š ķ ē rsot robež u, manai vī zai bū tu beidzies derī guma termiņ š , un man nebija naudas sodam. No tā es biju š ausmī gi nervozs visas desmit ceļ ojuma stundas. Par laimi, irā ņ i mani izlaida, lai gan slē dza, bet Azerbaidž ā nas pusē jau nā cā s klauvē t pie loga un sparī gi vicinā t pasi.
- Visa yoh? - jautā ja robež sargs
- Man nevajag vī zu, tikai zī mogu, - es paskaidroju.
Pē c daž ā m minū tē m dokumentus man atdeva, un es nokļ uvu Azerbaidž ā nā , tā pē c mans seš desmit dienu ceļ ojums uz Irā nu pē kš ņ i beidzā s.
- Hada fis (atvadas), mana mī ļ ā Irā na, - skumji nodomā ju, kamē r manā mobilajā turpinā ja birt desmitiem SMS no tiem, kurus izdevā s satikt un sadraudzē ties Irā nā.
Kad viņ i uzzinā ja, ka es dodos prom, viņ i novē lē ja man laimī gu ceļ u un labklā jī bu manai ģ imenei.
Mū zika. Vadims Zaharovs - Salams - Hodafiss
http://sanyok-Baltkrievija. cilvē kiem. lv/Iran_Music/V. Zaharovs_-_Salyam_-_hodafis. mp3
Autors: Kozlovskis Aleksandrs.
Grā mata: "Neaizmirstamā Irā na". 159 dienas ar stopiem.
Avots: http://sanyok-belarus. cilvē kiem. lv/