Atsauksmes raksta nevis rakstnieki, bet gan tūristi.Izmēģiniet to, tas ir iedvesmojoši!
Pievienojiet atsauksmi tūlīt Atgādināt man pa e-pastu ×

Jautājums o Turcija

  Uzdod jautājumu
Uzdod jautājumu
Eksperti un pieredzējuši tūristi atbildēs uz jūsu jautājumu.
+ Paskaidrojums uz jautājumu
20246 abonenti tiks
informēti par problēmu
Interesanti jautājumi

Saistīts jautājums «Cits»
Mammai ir 85 gadi, viņai nav interneta, brauc ciemos uz Turciju, Turcijā pieprasa vakcinācijas sertifikātu angļu valodā. Saņemiet COVID-19 vakcinācijas sertifikātu
Mammai ir 85 gadi, viņai nav interneta, brauc ciemos uz Turciju, Turcijā pieprasa vakcinācijas sertifikātu angļu valodā. Saņemiet COVID-19 vakcinācijas sertifikātu
Tulkots automātiski no krievu valodas. Skatīt oriģinālu
Abonēt
14 abonenti  • prasīja 2022-01-133 gadā atpakaļ
Atbildes  •  32
аватар ollennka
Pievienojiet jautājumu.
аватар andreyvip
Par kuru valsti mēs runājam? Kur mamma dzīvo?
аватар ayfeuzeyir
Krievijā
аватар ayfeuzeyir
Apliecību par vakcināciju pret COVID-19 angļu valodā ar pases datiem varat saņemt vietnē gosuslugi.ru
Lūdzu, pastāstiet man, ko darīt.
аватар ayfeuzeyir
kā bez interneta un mob. tālruni, lai saņemtu sertifikātu angļu valodā? tātad būs īsāks, jautājums neiederējās logā, tāpēc nogrieza pusi.
izsniedz sertifikātu vietnē. kas cilvēkam jādara?
аватар Apyatka
Vai tur nevar dabūt pdf failu un izdrukāt mammas vietā? Ja nedzīvo mammas tuvumā, tad varbūt ir draugi-radinieki, kas palīdzēs izdrukāt. Vai aģents, kurš pārdod biļeti.
аватар Apyatka
Jums būs nepieciešams arī jaucējkods. Tas arī jāaizpilda tiešsaistē un jāizdrukā.
аватар ollennka
Kas tad par problēmu? Dodieties uz GU vietni un lejupielādējiet sertifikātu angļu valodā. Ja tur nav reģistrēta māte, reģistrējiet viņu. Ja viņa nav vakcinēta, ļaujiet viņai.
аватар ayfeuzeyir
Es esmu Turcijā, mana māte ir Krievijā. Ja viņa reģistrēsies birojā, vai es varēšu piekļūt vietnei? Pēc tam nosūtiet šo sertifikātu savai draudzenei, viņa to izdrukās.
аватар Apyatka
Jums ir jāreģistrējas viņas vietā uz viņas vārda. Tas nav birojā, bet gan internetā.
Ukrainā uz tālruni nāk SMS, nezinu, kā tas ir Krievijā. Ja tā, tad jums ir nepieciešams, lai kāds būtu kopā ar mammu, kad pienāk SMS, lai nosūtītu jums kodu.
Un kā mamma dzīvo bez interneta, kā tu ar viņu komunicē?
аватар ollennka
ayfeuzeyir, varat to reģistrēt uz jebkura tālruņa numura, ne vienmēr uz viņu. Un pēc tam nosūtiet sertifikātu draugam drukāšanai.
аватар mindguru
Es reģistrētos savējam.
аватар andreyvip
Pilnvērtīgam darbam ar personīgo kontu sabiedriskajiem pakalpojumiem Krievijā process ir nosacīti sadalīts divos posmos.
Pirmajā posmā elektroniski jāizveido personīgais konts sabiedriskajiem pakalpojumiem (no jebkuras vietas), ar SMS jāapstiprina jebkurš tālruņa numurs, kas pēc tam tiks saistīts ar šo kontu, jāapstiprina arī savs e-pasts (arī jebkurš), jāievada visi dati Krievijas pases un SNILS kontā. Pēc īsas pārbaudes nāks apstiprinājums, ka viss ir kārtībā.
Otrajā posmā pašai mātei būs jāierodas ar pasi uz tuvāko MFC un jāapstiprina sava identitāte savā personīgajā kontā.
Turpmāk jebkuras darbības varat veikt attālināti. Kā personīgajā kontā parādīt jebkuru sertifikātu, sertifikātu utt. jūs vienkārši pārsūtiet šo dokumentu kādam (draugiem, kaimiņiem...), kurš to var vienkārši izdrukāt, un viss.
аватар meri9755
andreyvip, ja ir krājkarte, tad nekur nav jāiet. Viss tiek apstiprināts pa tālruni un caur Sberbank personīgo kontu.
аватар ollennka
Paskatieties, jums nav jāveic otrais solis, lai iegūtu vakcinācijas sertifikātu, tikai vienkāršots GI konts.
аватар Kseniya_Kyiv
Pagaidu ieeja
Pašreizējās ieceļošanas prasības Turcijā ir spēkā līdz 2022. gada 31. martam.
Pasažieriem jāveic negatīvs PCR tests ne vairāk kā 72 stundas pirms iebraukšanas vai negatīvs ātrais antigēna tests ne vairāk kā 48 stundas pirms ieceļošanas.
Bērni, kas jaunāki par 12 gadiem, vakcinētie pilsoņi ir atbrīvoti no testa (valsts apstiprināti COVID sertifikāti, kas izdrukāti no portāla Diya, un papīra starptautiskie vakcinācijas sertifikāti), ja viņi ir vakcinēti vismaz 14 dienas pirms ieceļošanas (Turcija pieņem visas izmantotās vakcīnas Ukrainā), kā arī pilsoņi, kuri pēdējo 6 mēnešu laikā ir saslimuši ar Covid-19 (ar ārsta izziņu).
Jebkurš dokuments ir jāaizpilda angļu valodā.
аватар ayfeuzeyir
Atradu, ka jādodas uz sociālo dienestu pēc reģistrācijas. citā tālrunī nav risinājums. cilvēki jau ir reģistrēti. Viņi arī ieteica man darīt visu pēc vakcinācijas MFC. tur viņi reģistrēsies sabiedriskajiem pakalpojumiem un tūlīt to izdrukās. tas ir teorētiski. praksē es nezinu. Paldies par padomu.
аватар ayfeuzeyir
Apliecību par vakcināciju pret COVID-19 angļu valodā ar starptautiskās pases datiem, kas nepieciešamas ieceļošanai Turcijā, var iegūt vietnē gosuslugi.ru. Kopš pēdējās injekcijas ir jāpaiet vismaz 14 dienām. Nav svarīgi, ar kādu narkotiku tūrists tika vakcinēts. citur, ka tikai satelīts V.
Tiem, kuri nav vakcinēti pret koronavīrusu, ieceļošanai Turcijā ir nepieciešams PCR tests vai dokumenti, kas apliecina, ka persona ir slima ar COVID-19. PCR tests jāveic ne agrāk kā 72 stundas pirms paredzamās ierašanās Turcijā.
аватар andreyvip
Pagaidām tikai Sputnik V vismaz kaut kā citēts ārzemēs no Krievijas vakcīnām.
Bet vispār ceļojumam uz Turciju kā tūristam vakcinācija vēl nemaz nav vajadzīga, pietiek ar PCR testu, sertifikāts būtībā ir tikai morāls pluss.
аватар ollennka
ayfeuzeyir, Cilvēki tev krieviski stāsta, kā praktizēt, bet tu tomēr runā par savu. Vispirms izveidojiet kontu savai mātei uz jebkuru numuru. Pēc tam viņa dodas vakcinēties. Sertifikāts automātiski tiks parādīts GU. Dokumentu sadaļā jāievada ārzemnieka dati.
Ja tas viss jums šķiet pārāk sarežģīti, ļaujiet mammai veikt PCR un neuztraucieties.
аватар Alexandr-
Dievs...
Tiem, kas uz tvaika lokomotīves... Miljono reizi.
Ja jūsu māte tika vakcinēta ar diviem satelīta komponentiem un viņai nav interneta un viņa nevar izdrukāt quar-kodu, tad viņa vienkārši dodas uz tuvāko MFC (Mani dokumenti) ar savu medu. polis un SNILS, un tur viņi izdrukā viņas kvar-kodu, vismaz angļu valodā, vismaz kaut kādā veidā. Un beidziet sarežģīt lietas, mēs jau esam slimi ar šo vīrusu...
Turklāt Turcija sava stulbuma dēļ ir praktiski vienīgā civilizētā valsts, kas atpazīst satelītu. Pat ja tavai mammai nav interneta, pēc vakcinācijas viņai izsniedza papīra apliecību, kur ir vakcinācijas datumi un komponents ir uzrakstīts angļu valodā. Acīm pietiek ar šo Turcijas papīra lapu...
аватар Alexandr-
ollennka
"Ja tas viss jums šķiet pārāk sarežģīti, ļaujiet mammai iziet PCR un neuztraucieties." (no)
Man tas nešķiet sarežģīti, bet šķiet pats stulbākais. Visi zina, ka pēc vakcinācijas var tikpat viegli saslimt un vēl vieglāk kļūt par šī "briesmīgā" vīrusa nēsātāju))) BET!!! Tiem, kas ir vakcinēti, vairs nevajag PCR testus ... Loģika, Dieva līmenis ....
Vīrietis Krasnodarā ar PCR testa zizli ierīvēja mango....un izturēja...Rezultātā mango tika atrasts covids....
Tas ir viss, kas jums jāzina par PCR testiem... Dieva dēļ, beidziet ar šo ķecerību... Man likās, ka te pārsvarā ir prātīgi cilvēki...
аватар ollennka
Aleksandr-, es saprotu visu jūsu sašutumu, bet lai cik stulbi tas viss nešķistu, jums tas būs jādara, ja jūs patiešām vēlaties ceļot. (((((Turcija nepieņems papīra sertifikātu krievu valodā bez pases datiem).
аватар vital-m
Turcijā viņi neprasa ne PCR, ne sertifikātu. Tas var būt nepieciešams, iekāpjot lidmašīnā Krievijas Federācijā, vai arī tie var nebūt nepieciešami!
аватар ollennka
vital-m, Turcijā ir tāda prasība, es personīgi neriskētu ar savu atvaļinājumu))) Man patīk pārāk daudz atpūsties.
аватар DontsovaS
Kā iegūt papīra QR kodu MFC
No 16. novembra pie MFC operatoriem var saņemt papīra sertifikātu ar QR kodu. Tas ir ērti cilvēkiem, kuriem nav konta Valsts dienestā vai viņi paši nevar izdrukāt sertifikātu.
Kurš ir tiesīgs saņemt pakalpojumu
Krievijas pilsoņi
ārvalstu pilsoņiem, kuriem ir uzturēšanās atļauja Krievijā vai dokuments, kas atļauj uzturēties valstī, piemēram, jūrnieka personas apliecība
Kādi dokumenti būs nepieciešami papīra QR koda saņemšanai
pase vai cits personu apliecinošs dokuments, kas tika uzrādīts vakcinācijas vai medicīniskās aprūpes laikā
starptautiskā pase, ja nepieciešams iegūt sertifikātu ar QR kodu angļu valodā
pilnvara, ja sertifikāts pieder citai personai
Kā iegūt sertifikātu
Jums jāierodas tuvākajā MFC un jāiesniedz dokumenti operatoram. Tā izsniegs sertifikātu ar QR kodu, derīguma termiņu un īpašnieka vārdu, bez medicīniskiem datiem
Kā vēl es varu iegūt QR kodu
par sabiedriskajiem pakalpojumiem
pieteikumā
аватар Vika284
Kseniya_Kyiv kur portāls Diya jeb "Turcija pieņem visas vakcīnas, kas tiek lietotas Ukrainā" , jautājums tūristam no Krievijas
Turcija papildus tām vakcīnām, kuras ir atzītas Ukrainā, atzīst arī Sputnik V
аватар l_
Radās vēl viens jautājums. Sertifikātā angļu valodā ir norādīts iekšējās pases numurs. ailē ir domuzīme, lai gan tā tika sniegta, saņemot sertifikātu MFC. vai tā tam jābūt? un vēl pilnveidot. ja tev ir vakcinācijas sertifikāts, pcr tests nav vajadzīgs, cik es saprotu? Klīnika teica, ka jāierodas uz pārbaudi 72 stundas pirms izlidošanas.
аватар andreyvip
Lai sertifikātā angļu valodā būtu ārzemju pases dati, personīgā konta sabiedrisko pakalpojumu sadaļā Dokumenti jāievada ārvalsts pases dati.
Pēc jebkādu izmaiņu veikšanas personīgajā kontā tiks ģenerēts jauns kods, pirms tam pagāja vairākas dienas, kā tagad, nezinu.
аватар l_
andreyvip Vai kāds skatās šo numuru? vai tev tas ir jādara?
Parādīt vairāk »
iemiesojums
Atbildiet uz citiem jautājumiem par Turcija
Pievienojiet fotoattēlu
Notiek ielāde...
Fotoattēls ir augšupielādēts
×
Visi jautājumi
AAE
vēl