Как-то на автостоянке пляжа в Патаре увидел возле моей машины молодую турецкую пару, о чем- то энергично спорящую. Подошел, открыл авто и услышал " Здоровеньки були !" без акцента, потом, говорит, что и русский знает, и выдал 12-этажный мат, естественно не понимая смысл. Девушка его была в восторге от "полиглотства" спутника. "Где учил языки ?", спрашиваю на английском - в Киеве, на Троещинском рынке за десять дней, там брат торгует. Так что не переживайте, турки легко обучаются языкам.
Reiz Pataras pludmales stāvlaukumā pie savas mašīnas ieraudzīju jaunu turku pāri, kurš par kaut ko enerģiski strīdējās. Pienāca, atvēra mašīnu un izdzirdēja "Veselīgi buljoni!" bez akcenta, tad saka, ka zina krievu valodu, un izdalīja 12 stāvu paklājiņu, protams, nesaprotot jēgu. Viņa draudzene bija sajūsmā par "poliglota" pavadoni. “Kur tu mācījies valodas?” jautāju angliski – Kijevā, Troješčinskas tirgū pēc desmit dienām tur tirgojas mans brālis. Tāpēc neuztraucieties, turkiem ir viegli iemācīties valodas. Vairāk
Не волнуйтесь, даже в "немецких" отелях найдутся 1-2 сотрудника, говорящих на русском языке.
Neuztraucieties, pat "vācu" viesnīcās ir 1-2 darbinieki, kas runā krieviski. Vairāk