Mannerheima mājas muzejs

Mannerheima Helsinkos
Novērtējums 8110

28 maijā 2015Ceļošanas laiks: 23 maijā 2015
Protams, dzī vojot Pē terburgā , vairā kkā rt saskā ros ar Mannerheima vā rdu. Tā kā mani interesē vē sture, diezgan biež i ceļ oju ar Sudraba gredzena vē sturisko un kultū ras centru, par somu Nr. 1 ​ ​ dzirdē ju daž ā das lietas. Bet atsauksmes vienmē r bija diezgan pozitī vas, neskatoties uz š ī s personas ļ oti pretrunī go figū ru.
Viņ š ir no zviedru ģ imenes, militā ro amatu apguvis galvenokā rt Krievijas impē rijā . Viņ š bija cieš i saistī ts ar Pē terburgu un ļ oti mī lē ja to. Lī dz ar to viņ a pavē le ​ ​ padomju un somu kara laikā : sasniegt veco robež u un to nepā rkā pt. Varbū t tā pē c Ļ eņ ingradu neieņ ē ma? Par š o faktu no Mannerheima dzī ves dzirdē ju pirmo reizi.
Otro reizi Miķ eļ os mums rā dī ja marš ala karieti. Tas tiek atvē rts tikai reizi gadā : 4. jū nijā - marš ala dzimš anas dienā . Bet pa logiem kaut ko var redzē t.
Š oreiz ekskursija saucā s: "Mannerheims Helsinkos". Mums autobusā nedaudz pastā stī ja par š ī vī rieš a dzī vi.
Mē s sā kā m no kapsē tas, kur viņ š ir apglabā ts, tā dē jā di dodot ceļ u atpakaļ : no nā ves uz dzī vi.
Tur ir memoriā ls lielajiem somiem (prezidentiem, zinā tniekiem... ). Ap marš ala kapu atrodas to cilvē ku kapi, kuri gā ja bojā , aizstā vot valsti: 1939. -1944. gada turpinā juma karā , konfliktos, kuros piedalī jā s somu zilā s ķ iveres. Ir piemiņ as zī mes par pateicī bu cittautieš iem, kuri gā ja bojā par Somiju (zviedri, engrami, č igā ni ... )
Marš als nenomira, bet nomira. Un pat ne Somijā . Bet tomē r viņ am tika izdarī ts izņ ē mums un apglabā ts starp miruš ajiem - viņ a loma ir tik liela tieš i militā rajā s lietā s. Marš ala dzimš anas dienā visu militā ro operā ciju veterā ni pa kapsē tas aleju dodas uz viņ a kapu.
Pē c tam devā mies atpakaļ pa pilsē tas ielā m: uz katedrā li un mā ju-muzeju Kaivopuisto vē stniecī bu kvartā lā , netā lu no Olimpijas terminā ļ a, kur pienā k prā mji no Sanktpē terburgas. Mannerheims strā dā ja š ajā mā jā , bū dams valsts prezidents.
Prezidenta mā ja ir divstā vu, koka. Tur tiek savā ktas viņ a personī gā s mantas: mē beles, grā matas, pasū tī jumi, ģ imenes locekļ u fotogrā fijas. Ir tikai daž i eksemplā ri (piemē ram, Dā nijas ordenis, ar kuru viņ š tika apbalvots, bet pē c statusa ordenis atgriež as Dā nijā pē c saņ ē mē ja nā ves).
Muzejs atvē rts 3 dienas nedē ļ ā : piektdien, sestdien, svē tdien, no pulksten 11 lī dz 16. Ekskursijas muzejā gida pavadī bā . Ieeja - 8 eiro. Pat ar stundu garu ekskursiju pa nelielu muzeju nepietiek, lai uzzinā tu par š ī cilvē ka nemierī go biogrā fiju. Jū s nevarat fotografē t. Kasē pā rdod pastkartes ar interjeru un grā matas par Mannerheimu.
Tulkots automātiski no krievu valodas. Skatīt oriģinālu

Rādīt citus komentārus …
аватар sigur62
sigur62

Terve - arhaisks?
Tā parasti sveicina paši somi. Var arī "paiva", nezinu, kas labāks.

Tue, 02 Jun 2015, 17:09
аватар IR-ina
IR-ina

Es to saku no mūsu gida vārdiem, kurš dzīvoja un strādāja Somijā. Viņš teica, ka Hei ir visbiežāk izmantotais. Es viņam jautāju: no angļu valodas? Viņš atbildēja, ka no zviedru valodas. Bet man šķita (pēc analoģijas ar angļu valodu), ka tas vairāk atgādināja draudzīgu "Hi". Un tas ir kaut kā dīvaini lietot, piemēram, attiecībā uz robežsargiem. Es pats vienmēr esmu teicis somiem Terve, bet tagad vienkārši nezinu, ko teikt.
Viss sākās ar to, ka jautāju gidam: vai ir saistība starp vārdiem Terve un Tarva (Helsinkos ir Tarvasaari sala, kur pilsoņu kara laikā tika nošauti jūrnieki, mēs tur devāmies ceļojumā pa ceļš uz Artilērijas muzeju)? Un viņš sāka skaidrot, kādus sveicienus somi izmanto dažādās valsts vietās un dažādos diennakts laikos. Neatcerējos vienu variantu, jo tad saruna ievirzījās par dažāda veida izskatu dažādās Somijas vietās.
Tagad mocījos: kā sasveicināties? Acīmredzot arhaiskā (literārā) veidā turpināšu

Tue, 02 Jun 2015, 17:56
аватар LaFifa
LaFifa

Nu, patiesībā zviedri saka sveiki "Hei!", pat "hei, hei!" :) Un ņemot vērā, ka Somijā zviedru valoda ir otrā valsts valoda, gida vārdi ir līdzīgi patiesībai. Personīgi Helsinkos es vienmēr saku sveiki angliski un man bieži atbild "hello!" krieviski :)))

Tue, 02 Jun 2015, 18:05
аватар IR-ina
IR-ina

Šajā gadījumā mani vairāk interesē šī Heja nozīme. Par stāvokli un zviedru un angļu valodas lietošanu ir skaidrs gandrīz visur Eiropā un Somijā (zviedru valodā, diemžēl, es nezinu ne vārda, pat "paldies", "sveika"). Bet konteksts nav skaidrs. Vai tas ir draudzīgi vai normāli jebkurā situācijā? Veikals man to teica (un man nekādā gadījumā nav 20 gadu). Es gribu apsveikt valsti tās valodā. Tas ir labi. Esam gandarīti, kad kāds no viesiem mēģina runāt krieviski

Tue, 02 Jun 2015, 19:06
аватар LaFifa
LaFifa

Nu, pēc frāžu grāmatas, Hej! zviedru valodā tas nozīmē "sveiks", un saskaņā ar jūsu ceļvedi Somijā tas nozīmē to pašu. Tas ir, var lietot vārdu pieklājīgs, "oficiāls". Droši vien izmantošu nākamajā Helsinku apmeklējuma reizē :)

Tue, 02 Jun 2015, 19:32
iemiesojums
VIETAS TUVUMĀ
JAUTĀJUMA ATBILDE
Nav jautājumu